
目 次
短歌はこの人生を問う
書類袋持ちしまま会いに来し人がそれを抱きて帰りゆきたり(五十嵐順子)
ながらみ書房『I miss you』
(ルーペ)より
これ、これ、こういうの。
こういう短歌を、わたくし式守は、大好きなのである。
ある時空に、ふたりはいっしょだった。
でも、その時空の共有において、一体感がない。
結果、両名、ご自分の世界だけを包摂しておいでだ。
それは短歌だからである

たとえば小説でも、こんな場面はあろう。
生活の動線が、ふたりに、交差していない。
そのような描写のキーアイテムに書類袋を映す。
しかし、この一首が非小説的なのは、<わたし>の世界がふっと通常の世界から離脱するところだ。
その離脱を、読者は、否応もなく体感する。
短歌上の体験は、文字を読むことで同じあっても、小説上の体験とは異なる。
心情は掘り起こさない
<わたし>は、書類袋に、お相手は仕事をしておられることがありありとなって、少しばかり神経のささくれだつものがあったのか。
仕事のついでならいいわよ、とか?
いそがしいのにありがとう、とか?
そんなこんなを、この一首は、不要としておいでだ。
不要も何も、小説じゃないもんなあ。
でも書類袋はクローズアップ
この一首に、これ見よがしな華奢な音階も色調もない。
でもおもしろいよなあ
ちょっと整頓しみよう
会いに来てくれた人がいる
書類袋なんて持っている
書類袋はそのまま持って帰った
短歌になるとおもしろい
短歌によって人生が問われる

読み返す。
書類袋持ちしまま会いに来し人がそれを抱きて帰りゆきたり(五十嵐順子)
この一首は、まこと淡白である。
短歌とはなべてそうなのかも知れない。
そもそも二人しか登場人物がいない。
彼我の間に、本来は、さして懸隔なんかないのを、そこに、書類袋が、姿を現した。
書類袋なんてものに、自分の世界が、映し出されたのである。
わが人生に、恬として確かだった席が、ふっと浮き上がった。